qualsiasi relazione tecnica che fornisca i risultati delle prove svolte dal fabbricante stesso o da un organismo scelto dal fabbricante o dal suo mandatario,
any technical report giving the results of the tests carried out either by the manufacturer or by a body chosen by the manufacturer or his authorised representative,
Gli obblighi spettanti al fabbricante di cui ai punti 6.2 e 6.5 possono essere adempiuti dal suo mandatario, per conto e sotto la responsabilità del fabbricante stesso, purché siano specificati nel mandato.
The manufacturer’s obligations set out in points 6.2.2 and 6.5 may be fulfilled by his authorised representative, on his behalf and under his responsibility, provided that they are specified in the mandate.
Con il processo iterativo della valutazione dei rischi e della riduzione dei rischi di cui sopra, il fabbricante o il suo mandatario:
By the iterative process of risk assessment and risk reduction referred to above, the manufacturer or his authorised representative shall:
È indispensabile che il fabbricante o il suo mandatario stabilito nella Comunità, prima di redigere la dichiarazione «CE di conformità, costituisca un fascicolo tecnico della costruzione.
It is essential that, before drawing up the EC declaration of conformity, the manufacturer or his authorised representative established in the Community should prepare a technical construction file.
che il provvedimento è ingiustificato, essa ne informa immediatamente lo Stato membro che ha preso la misura nonché il fabbricante o il suo mandatario stabilito nella Comunità.
the measures are unjustified, it shall immediately so inform the Member State which took the initiative and the manufacturer or his authorised representative. 3.
La domanda contiene: — il nome e l'indirizzo del fabbricante e, se del caso, del suo mandatario,
the name and the address of the manufacturer and the name and address of the authorised representative if the application is lodged by the representative,
il nome e l'indirizzo del fabbricante e, se del caso, del suo mandatario,
The name and address of the manufacturer or his authorised representative established in the Community
La domanda contiene: — il nome e l'indirizzo della sede del fabbricante e, qualora la domanda sia presentata dal suo mandatario, anche il nome e l'indirizzo della sede di quest'ultimo,
the name of the manufacturer and the address of its registered place of business and, if the application is lodged by the authorised representative, the name of the authorised representative and the address of its registered place of business,
il nome e l'indirizzo del fabbricante e, qualora la domanda sia presentata dal suo mandatario, anche il nome e l'indirizzo di quest'ultimo;
the name and address of the manufacturer and, if the application is lodged by the authorized representative, his name and address as well,
La domanda di esame «CE del tipo deve essere presentata dal fabbricante o dal suo mandatario stabilito nella Comunità ad un solo organismo notificato di sua scelta.
The application for EC type-examination must be lodged by the manufacturer or by his authorised representative established within the Community with a single notified body of his choice.
Il costruttore del trattore o il suo mandatario devono presentare una domanda di omologazione CE per quanto riguarda l'installazione dei dispositivi di illuminazione e di segnalazione luminosa.
The manufacturer of the tractor or protection structure must apply for EC component-type approval in order to be authorised to place the vehicle on the market.
Nome e indirizzo del fabbricante e, se del caso, del suo mandatario:
Name and address of the manufacturer or his authorised representative,;
Il fabbricante o il suo mandatario informa l'organismo notificato che ha approvato il sistema qualità in merito a qualsiasi progetto di adeguamento del sistema.
The manufacturer or his authorised representative shall inform the notified body which approved the quality system of any planned change to it.
Il fabbricante o il suo mandatario stabilito nella Comunità appone la marcatura CE su ogni prodotto e fornisce una dichiarazione scritta di conformità.
The manufacturer or his authorized representative established within the Community shall affix the CE marking to each product and draw up a written declaration of conformity.
Il fabbricante o il suo mandatario stabilito nella Comunità appone la marcatura CE a ciascuna attrezzatura a pressione e redige una dichiarazione di conformità.
The manufacturer of the safety component or his authorized representative established in the Community must affix the CE marking to each safety component and draw up an EC declaration of conformity.
Il numero di identificazione dell'organismo notificato è apposto dall'organismo stesso o, in base alle sue istruzioni, dal fabbricante o dal suo mandatario.
It shall be accompanied by the identification number of the notified body responsible for implementation of the procedures set out in Annexes II, IV, V and VI.
A tal fine il fabbricante o il suo mandatario deve utilizzare i metodi di verifica appropriati.
To that end, the manufacturer or his authorised representative must use the appropriate verification methods.
Il fabbricante o il suo mandatario stabilito nella Comunità redige per i dispositivi su misura o per i dispositivi destinati a indagini cliniche la dichiarazione comprendente gli elementi specificati al punto 2.
For devices for performance evaluation the manufacturer or his authorised representative shall draw up the statement containing the information stipulated in section 2 and ensure that the relevant provisions of this Directive are met.
L'attestato contiene il nome e l'indirizzo del fabbricante e del suo mandatario, i dati necessari all'identificazione del tipo approvato, le conclusioni dell'esame e le condizioni di validità dell'attestato.
That certificate shall state the conclusions of the examination, indicate any conditions to which its issue may be subject and be accompanied by the descriptions and drawings necessary for identification of the approved example.
b) Per la scelta delle soluzioni più opportune il fabbricante o il suo mandatario deve applicare i seguenti principi, nell'ordine indicato:
(b) In selecting the most appropriate methods, the manufacturer or his authorised representative must apply the following principles, in the order given:
Se la Commissione constata, dopo questa consultazione, che la misura è ingiustificata, essa ne informa immediatamente lo Stato membro che ha preso l'iniziativa nonché il fabbricante o il suo mandatario stabilito nella Comunità.
the measures are unjustified, it shall immediately so inform the Member State which took the initiative and the manufacturer or his authorized representative established within the Community. 3.
iv) qualsiasi relazione tecnica che fornisca i risultati delle prove svolte dal fabbricante stesso o da un organismo scelto dal fabbricante o dal suo mandatario,
if he declares conformity with a harmonised standard which provides therefor, any technical report giving the results of tests carried out at his choice either by himself or by a competent body or laboratory (2),
Se al fabbricante o al suo mandatario stabilito nella Comunità viene negato il rilascio di un attestato di esame «CE del tipo, l'organismo notificato deve fornire motivi dettagliati per tale rifiuto.
If the notified body refuses to issue an EC type-examination certificate to the manufacturer or to his authorized representative established within the Community, that body must provide detailed reasons for such refusal.
Il fabbricante o il suo mandatario stabilito nella Comunità appone la marcatura CE in conformità dell'articolo 12 e fornisce una dichiarazione scritta di conformità.
The manufacturer shall apply the CE mark in accordance with Article 12 and draw up a written declaration of conformity.
Il fabbricante, o il suo mandatario stabilito nella Comunità appone la marcatura CE a ciascun prodotto e redige una dichiarazione scritta di conformità.
The manufacturer or his authorised representative established within the Community must affix the CE marking to each product and draw up a written declaration of conformity.
identificazione del firmatario abilitato ad impegnare il fabbricante o il suo mandatario stabilito nella Comunità.
identification of signatory having received power to engage the manufacturer or his authorised representative established within the Community.
da qualsiasi relazione tecnica che fornisca i risultati delle prove svolte dal fabbricante stesso o da un organismo scelto dal fabbricante o dal suo mandatario,
This proof must include the results of the appropriate tests carried out by the manufacturer or carried out under his responsibility,
Il fabbricante o il suo mandatario stabilito nella Comunità appone la marcatura CE a ciascuna attrezzatura a pressione e redige una dichiarazione scritta di conformità.
The manufacturer or his importer must affix the CE marking to each article and draw up a written declaration of conformity.
d) se del caso, un rapporto di prova che descriva dettagliatamente le prove statiche e dinamiche effettuate dal fabbricante o dal suo mandatario, o per suo conto;
(d) where appropriate, a test report detailing the static and dynamic tests carried out by or for the manufacturer or his authorised representative;
Il fabbricante o il suo mandatario stabilito nella Comunità appone la marcatura CE a ciascun prodotto e redige una dichiarazione scritta di conformità.
The manufacturer affixes the CE marking in accordance with Article 17 and draws up a written declaration of conformity.
Se le macchine non possono essere montate nei locali del fabbricante o del suo mandatario, le misure appropriate devono essere prese sul luogo dell'utilizzazione.
If the machine is not possible to assemble the premises of the manufacturer or his authorised representative, the appropriate measures shall be taken at the place of use of the machine.
Il fabbricante della macchina o il suo mandatario custodisce l'originale della dichiarazione CE di conformità per un periodo di almeno dieci anni dall'ultima data di fabbricazione della macchina.
The manufacturer of machinery or his authorised representative shall keep the original EC declaration of conformity for a period of at least 10 years from the last date of manufacture of the machinery.
il nominativo e l’indirizzo del fabbricante o del suo mandatario;
the name and address of the manufacturer or of its authorised representative;
La decisione è notificata al fabbricante o al suo mandatario.
The decision must be notified to the manufacturer.
Il fabbricante o il suo mandatario stabilito nella Comunità appone la marcatura CE sullo strumento e fornisce una dichiarazione scritta di conformità.
The manufacturer or his authorized representative shall affix the CE marking to the instrument and shall draw up a written declaration of conformity.
una Sua dichiarazione che attesti di ritenere in buona fede che l’uso contestato non sia stato autorizzato dal titolare del diritto d’autore, da un suo mandatario o da disposizioni normative;
A statement by you that you have a good faith belief that the disputed use is not authorised by the copyright owner, its agent, or the law;
Il fabbricante o il suo mandatario deve essere in grado di presentare, a richiesta, gli attestati di conformità dell'organismo notificato.
The manufacturer or his authorised representative must ensure that he is able to supply the notified body's certificates of conformity on request.
a) la ragione sociale e l'indirizzo completo del fabbricante e del suo mandatario;
(a) the business name and full address of the manufacturer and of his authorised representative;
a) nome e indirizzo del fabbricante e, se del caso, del suo mandatario;
(a) the name and address of the manufacturer and, if appropriate, his authorised representative;
Il fabbricante o il suo mandatario stabilito nella Comunità appone la marcatura CE di conformità su ogni strumento, nonché le iscrizioni previste all'allegato IV e fornisce una dichiarazione scritta di conformità.
The manufacturer or his authorised representative established within the Community shall affix the ‘CE’ conformity marking to each instrument and the inscriptions provided for in Annex IV and shall draw up a written declaration of conformity.
Se al fabbricante o al suo mandatario stabilito nella Comunità viene negato il rilascio di un attestato di esame CE della progettazione, l'organismo notificato deve fornire motivi dettagliati per tale rifiuto.
If the notified body refuses to issue an EC design-examination certificate to the manufacturer or to his authorized representative established within the Community, that body must provide detailed reasons for such refusal.
Il fabbricante o il suo mandatario stabilito nella Comunità appone la marcatura CE conformemente all'articolo 12 e redige una dichiarazione di conformità.
The manufacturer must affix the CE marking in accordance with Article 16 and draw up a declaration of conformity covering the devices concerned.
Al fine di verificare che la struttura soddisfi il requisito di cui al secondo comma, il fabbricante o il suo mandatario deve effettuare, o far effettuare, prove appropriate per ciascun tipo di struttura.
In order to verify that the structure complies with the requirement laid down in the second paragraph, the manufacturer or his authorised representative must, for each type of structure concerned, perform appropriate tests or have such tests performed.
a) nome e indirizzo del fabbricante e, qualora la domanda sia presentata dal suo mandatario, nome e indirizzo di quest'ultimo;
(a) the name and address of the manufacturer and, if the application is lodged by the authorised representative, his name and address as well;
▼M2 Il fabbricante o il suo mandatario stabilito nella Comunità appone la marcatura CE conformemente all'articolo 12 e redige una dichiarazione di conformità.
The manufacturer or his authorized representative established within the Community shall affix the CE marking in accordance with Article 12 and draw up a written declaration of conformity.
Il fabbricante della quasi-macchina o il suo mandatario custodisce l'originale della dichiarazione di incorporazione per un periodo di almeno dieci anni dall'ultima data di fabbricazione della quasi-macchina.
The manufacturer of partly completed machinery or his authorised representative shall keep the original declaration of incorporation for a period of at least 10 years from the last date of manufacture of the partly completed machinery.
Il fabbricante o il suo mandatario conserva, unitamente alla documentazione tecnica, una copia degli attestati di esame CE di tipo e dei loro documenti aggiuntivi per un periodo minimo di ►M4 quindici anni dalla fabbricazione dell'ultimo prodotto ◄.
The manufacturer or his authorized representative shall keep with the technical documentation a copy of the EC type-examination certificates and the supplements to them for a period of at least ►M4 15 years from the manufacture of the last product ◄.
Il fabbricante o il suo mandatario deve elaborare, per ogni tipo, il fascicolo tecnico di cui all'allegato VII, parte A.
The manufacturer or his authorised representative must, for each type, draw up the technical file referred to in Annex VII, part A.
Per ogni tipo, la domanda d'esame CE del tipo è presentata dal fabbricante o dal suo mandatario ad un organismo notificato di sua scelta.
For each type, the application for an EC type-examination shall be submitted by the manufacturer or his authorised representative to a notified body of his choice.
5.3929479122162s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?